黒いTシャツと青い人生相談 outsidervoice.com TOP
このサイトの目的
黒いTシャツのリスト
青い人生相談のリスト
Chip Ecktonのプロフィール
日本人ロック名盤31
黄色いキャブとの対話
アウトサイダーアート・コレクション
物置入り企画
「企画」の現実と希望についてのMEMO あるいはその他のことについて思ったこと
宮本武蔵の『五輪書』をサッカー語に訳してみた。
立派でない父親が、大事な一人娘に何を伝えることができるか。
1998年、発泡酒と年間自殺者3万人の時代が始まった。やがて第3のビール・・・

青い人生相談 by Chip Eckton #06

性的虐待を受けた少女が、
どうしたら健康な大人になれるでしょうか?

HOW CAN AN ABUSED LITTLE GIRL
BECOME A HEALTHY ADULT?

ただ今30代で未婚です。幼い頃に、家族と近しい人たちや家族の知人たち(集団ではなくそれぞれの個人)から性的虐待を受けたため、自分より20〜30歳年上の男性が気味悪いです。そこまで年上でなくても、風貌が年取って見えると、なるべく関わりあいたくありません。

実家の近くに住んでいた加害者のひとりは、家に来る度に、ビデオカメラでずっと私だけを撮り続けていました。撮影がその人の趣味で、技術もプロレベルであることを皆知っていたためか、その行為は、周りから特に不審に思われてはいませんでした。撮影したものを、どうしているのかは知りません。

家族は私の心の支えですが、私以外の皆は加害者たちと大変良好な関係なので、正直に言うことは絶対出来ません。このことは、墓場まで持っていこうと思っています。でも、そういう経験は風化することがありません。私は、子どもを産む気はありません。餌食にされて、自分と同じ思いをさせるかもしれない女の子を産むかもしれないから。しかし、私の兄弟の子どもたちは・・・。兄弟が子どもたちを守れるように、このことを話すべきでしょうか。

不調の際などには、もうひとりの私が私を責めます。「早く死ね」。自殺のことばかり考えている状態のとき、病院の診断では軽度のうつ病でした。重度の方はどんなにもつらいだろうかと胸が痛みました。私はもともとが、能天気でおめでたい性格なんだと思います。自分の甘えに情けなくなります。でも時々、自分のことが恐くなるのです。セクハラをした男性を殴る妄想が始まると止まらなくなって、ミンチになるまで殴り続けているのです。

自分の3年後が思い描けなく、希望も抱けなくて、うつうつとしています。今は、取り立てて技能もない事務員で、会社も右肩下がりで、不安ばかりです。将来の夢もないのですが、でも最期は臓器提供して、誰かの役に立ちたいです。そのために、体の健康だけは維持したいと思っています。

最近、技能を付けるべく勉強を始めました。勉強に熱中していると、うつ病を発症してなかった頃を思い出して、ちょっと楽しいです。なんとか、この虐待の記憶を克服したいです。やっぱりつらいし、うつのスパイラルから逃れたいですから・・・。良い方法を教えてください。

I am a 30-something unmarried woman. Because of the sexual abuse I suffered at a very young age from a close male relative and family friends (individually, not as a group), all men who are 20-30 years older than me give me the creeps. I don't even want to have contact with men who aren't quite so much older if their appearance suggests that they might be.

One of the abusers who lived in my neighborhood was always shooting me with his video camera when he came to our house. Everyone knew that shooting video was his favorite hobby and that his camera technique was of a professional level, so no one thought this activity was unusual. I don't know what he used the videos for.

My other family members, who are a source of emotional support for me, have good relations with these individuals, so I cannot discuss this with them. It is something I will carry to my grave. But the memories do not fade with time. I don't want to have children of my own, for fear that they might experience something like this. I do worry about the children of my brothers and sisters however. I wonder if I should tell them about this so that perhaps they can protect their children.

When I am not in good condition, it is as though I become another person that tortures me by telling me, "You should die now." I have been diagnosed with mild depression at the hospital when I was having suicidal thoughts, so I can imagine how painful serious cases must be. I think I was a cheerful character by nature before all this and my emotional dependency disgusts me. Sometimes I am afraid of myself because I can't stop fantasizing about attacking my abusers and beating them to a bloody pulp.

I can't look ahead more than three years and I feel hopeless and heavy. I am an office worker without any particular skills and my company is slowly failing. I have all kinds of fears. I don't have any dreams about my future, but I would like to keep my health so that when I die I can donate my organs and help someone else at last.

I recently started taking business classes. I find that studying is a little bit fun because it reminds me of the days before I developed my depression. I would like to conquer the memory of my abuse because I feel so hard and want to escape my spiral of depression. If you have any suggestions, please tell me.

まず基本的なことから

苦しい記憶とうつを克服する方法を、順を追って君に教えることができるなら、どんなにいいかと思うが、そんなに単純なことではないだろう。君はうつ病の治療を受けているので、子ども時代のトラウマについて、たぶん医者に伝えていると思う。医学的あるいは精神医学的見地では、私よりも医者たちの方がはるかに、人生を前向きに生きる方法を教える適任者だ。過去に受けた虐待とそれが引き起こしている問題について、専門家や信頼できる友だちや同じ様な経験をした人たちと語り合うことは、自分ひとりで抱え込むよりもずっと良いことだ。

絶望を感じるのはうつ病の症状だが、通常うつ病は普通の病気のように全快することはないので、そいつとはうまく付き合っていかなければならない。何百万もの人たちが同じ症状を抱えている。少なくとも、悩んでいるのは君ひとりではないという事実を、勇気の材料にすることはできる。君の過去の記憶はいつも君と共にある。最も大切なのは、幼い頃の記憶が現在を制限したり、未来の方向を決めてしまわないようにすることだ。

I wish I could tell you step by step how to get over your painful memories and end your depression. I don't think it is as simple as that however. You were treated for depression and presumably you told your doctors about the traumas of your childhood. From a medical or psychiatric point of view, they are much better qualified than I to tell you what steps to take to move forward with your life. It is probably much healthier for you to discuss your past abuse and the problems that have resulted from it with a professional, a trusted friend, or others with similar stories to tell than for you to keep it inside yourself.

Your feelings of hopelessness are a symptom of your depression, which is an on-going condition that generally has to be managed rather than cured like a disease. Millions suffer from it, so you can at least take solace in the fact that you're not alone. The memories of your past will always be with you. I think that the most important thing is not to allow your childhood memories to control or limit your present existence or determine the course of your future.

君がすべきこと

君は既に正しい方向に歩みつつあると思う。会社が潰れたときの助けとなる勉強を始め、未来に意識を向けているのはとても建設的な行動だ。過去に住むのではなく未来を見続けることが、自分自身を支える大きな力となる。子どもの頃に起こった間違った出来事を、正しいものに変えることは不可能だ。妄想の中で行動したり加害者を殴ったりするのは、君にとって何の益もない。

君が犠牲者に甘んじることをやめる決意をし家族に事実を伝える場合、新たな問題を引き起こすことなく加害者に恨みを晴らすことは難しそうだ。しかし、人に危害を与えながらも罰を受けることなくのうのうとしている人間たちを、許すべきではないと私は思う。君が口を閉じているということは、まさにそうしていることだ。彼らの悪行を白日の下にさらし、やましい思いをさせ行動の責任を取らせるのが、君の復讐心を晴らすための、私が考え得るベストな方法だ。

だが、加害者の行動を君の家族が知ることになると、家族と加害者たちとの間、あるいは家族と君との間には、必ず亀裂が生じるだろう。ずっと黙してきたのには理由があるはずだから、明らかにしろと私が言い張ることはできない。でも、もう一度考え直すべきだと私は思う。何があろうとも兄弟には伝えて、彼らの子どもたちの危険を警告しなければならない。君が受けた痛みの全てを思い出し、自分にこう問いかけてみよう。「甥や姪たちに同じ痛みを経験させたいのか」。彼らを危害から守るために必要なことを、君はしなければならない。

I think that what you are doing already is a step in the right direction. Focusing on the future by taking classes that might help you should your company finally fail is a positive action. You'd do yourself a big favor by continuing to focus on the future rather than dwelling in the past. Nothing can be done to right the wrongs that were visited upon you in childhood. You'll only make trouble for yourself by acting on your fantasies and attacking your abusers.

If you are determined not to allow the facts of your victimization to become known to your family, then I don't know of any way to get back at your victimizers that would not cause you more trouble. I don't think that you should allow anyone to get away with taking advantage of you to the extent that they have caused you harm. By remaining silent you are doing just that. Shaming them by exposing their secrets to the light of day, thereby forcing them to account for their activities, is the best way I can think of to deal with your desire for revenge.

However, by doing this you would also be making their activities known to your family which is certain to cause a rift in either their relationships with your abusers or with you. No doubt you have your reasons for being unwilling to take that route, so I can't insist that you to do that. Still I do think you should reconsider it. By all means you must tell your brothers and sisters in order to warn them of the potential dangers to their children. Think of all the pain this has caused you and ask yourself if you would want your niece(s) to have to live with the same pain. You must do what is necessary to prevent any harm coming to them.

世代全体を気持ち悪く感じることについて

その世代の男たち全員が、その世代の何人かの男たちの行為によって非難されるべきではないことは、もちろん君も知っている。かなり広い(実際あるいは見かけの)年齢層なので、どのようにして関わりを持たないようにしているのだろうか。もちろん彼らと付き合う必要はないわけだが、社会的に必要となる付き合いは避けない方がいいと思う。その年代の男たちの多くは重要なポストに就いているし、社会人として彼らとうまく付き合えることは君のアドバンテージとなる。非難を向ける先を的確に絞ることを学ばなくてはならない。それは君に危害を与えたそれぞれの個人だ。

Of course you must know that an entire generation of men can't be blamed for the actions of a few members of that generation. I don't see how you can avoid contact with an entire group of men simply because they are, or appear to be, part of a certain age group. You don't have to become involved with men of that age, but you shouldn't avoid necessary social interaction with them, particularly since a lot of men of that age are to be found in positions of authority and it is to your advantage to successfully interact with them as an adult. You have to learn to focus the blame where it belongs: on the individuals who victimized you.

君ならできること

残る記憶もあれば、消えていく記憶もある。残すものを意識的に選ぶことはできない。自分に起こったことを覚えているのは大切だが、遠い過去に起こった事件への執着から得るものはない。君は過去の経験がつくりだす心の中の葛藤を解決しなければならない。つらい記憶を克服するとは、過去を忘れることではなく、過去から学ぶということだ。幼い頃に被害者になったということは、大人になっても被害者であり続けなければならないということではない。運命は過去ではなく未来にある。未来がどうなるかは、過去の行動に規定されるわけではなく、今この瞬間にどういう行動を選択するかにかかっている。

最終的な目標がよくわからなくても、君が過ごす場所と君自身が少しでも良くなるように、肯定的な行動を積み重ねていこう。痛みを感じている人たちや、そこからなんとか脱する方法を求めている人たちにも手を差し伸べよう。そうすれば、彼らも未来に希望を持つことができる。たくさんの子どもたちが君と同じ様な経験をしている。君は彼らの手本となるのだ。自分勝手で、思考力もなく、略奪的な大人たちによって植えつけられたトラウマを克服し、健康で思慮深く思いやりのある大人に成長した人間として。

Some memories stay with us, some memories vanish. We don't consciously pick and choose which memories we retain. It is important to remember what happened to you, but there is nothing to be gained by obsessing over those incidents from the distant past. You have to resolve the conflicts within yourself that have been created by the experiences of your past. Conquering your painful memories does not mean forgetting the past, but learning from it. Because you were a victim when you were young does not mean that you must continue to be a victim through your adulthood. Your destiny lies in the future, not the past. The course of your future life is not determined by actions that took place in the past, but by actions you choose to take now, in the present.

Continue to take positive steps to better yourself and your place in life, even if you don't know where you want to end up. Reach out to help others who are in pain or in need in some tangible way so that they too can have hope for a better future. Many other children have had similar experiences. Make yourself an example to them of someone who can overcome the trauma inflicted by selfish, thoughtless, exploitative elders by becoming a healthy, thoughtful and sympathetic adult.

※本文中のアンダーラインの言葉は、その言葉を使ってデザインされた「黒いTシャツ」とリンクしています。

▲クリックで「黒いTシャツ 526」紹介ページへ


つらい記憶の克服とは、過去を忘れることではなく、そこから学ぶこと。

Copyright is reserved by the individual writer or creator of a specific piece.